mercoledì 10 novembre 2021

MALI RIJEČNIK EGZOTIČNIH RIJEČI 20

 


SEPETIĆ NAPRAVLJEN U ITALIJI (Vittorio Veneto)


190.

KOMAČ – naprava uz čiju se pomoć ručno komao, runio, mrvio kukuruz tj odvajala bi se zrna kukuruza sa klipa pa bi ostajao samo otučak (pr. Mi smo imali mali i veliki komač, Mama je koristila mali a tata veliki, tako bi prokomali klip, to znači odvojili bi nekoliko redova kukuruza po cijeloj dužini i onda bismo mi djeca, i još tkogod ako bi pomagao, iskomali ostatak u polu ili kakav stari lonac ili legenj. Tako bi iskomali nekoliko sepeta kuruza koje bi skidali sa tavana ili donosili iz koša.)

 

191

ZUBAČA – brnjača; drljača; poljoprivredna alatka sa zupcima tj klinovima za ravnanje oranja (pr. Našu zubaču su vukle krave i obično bi se stavilo malo nekog tereta da se bolje pozubi, a nekad sam taj teret znao biti ja što je bilo zabavno i drndavo.)

 

192.

GREBLJE – groblje (pr. Kad sam išao čuvati krave u Stojnu izdaleka bih čuo kako neke žene nabrajaju za svojim dragim pokojnikom.)

 

193.

VREBAC – vrabac (pr. Vidio sam više puta kako mačka ulovi vrepca.)

 

194.

BAGLIĆ – mala hrpica sijena, mali plast (pr. Baglići bi se pravili uzduž otkosa  pa bi se prinosili na podvorima te bi se dilo veliko sijeno na pola njive.)

 

195.

PODVORE – suho zaoštreno drvo promjera 4-5 cm, dužine 3-4 metra koje je služilo za prenošenje baglića (pr. Podvore bi morale biti zašiljene s jedne strane da bi se dobro moga poduhvatiti baglić.)

 

196.

DITI –  1. složiti sijeno u čvrstu solidnu hrpu koja završava kao kupola da ne prokisne; 2. napuniti svinjska ili goveđa crijeva mljevenim ili isjeckanim mesom za proizvesti kobasicu, kuljen ili kuljenovu seku. (pr. Nije svatko znao diti i saditi sijeno. Oko stožine je bilo lakše. Isto tako i diti kobasice, kuljene je zahtijevalo veliku odgovornost.)

 

197.

CRLJENO – crveno (pr. Kod babe Zelenkuše se moglo kupiti raznozaznih boja: plavuškana, crljena, čičkova, lugava, golubija, kavena...)

 

198.

PIRNIČ – riža (pr. Poslala sam, seko draga, Ružu Babegare da mi donese kilu pirniča.)

 

199.

UJA – (huja); bijes (pr. Kad ga uvati uja bolje da mu nisi blizu.)

 


lunedì 1 novembre 2021

Svilajske i druge priče


Preuzmi  OVDJE  besplatno u pdf formatu prve SVILAJSKE I DRUGE PRIČE 

Uskoro dolaze i druga izdanja (uz Božju pomoć)



giovedì 28 ottobre 2021

MALI RJEČNIK EGZOTIČNIH RIJEČI (19)

 

              moj tata peče rakiju


180.

TAMAN – onoliko koliko je potrebno, po mjeri (pr.  Taman si dobro došao, trebaš nam pomoć dignut gredu.)

 

181.

ŠIRA – sok koji se stvara prilikom vrenja kod skupljunih i izgacanih šljiva koje se nalaze u kaci. (pr. Ako je kaca pripuna onda zna izlazit šira i valja onda odgrabljivati da ne propadne.)

 

182.

DEDER – uzvik (naređenja), poštapalica (pr. Deder, dodaj mi kocku šećera da zasladim kavu.)

 

183.

MENGELE – škripac (po tatinom tumačenju – meni značenje nije preveć poznato) [pr. Negdje sam čini mi se čitao da u mengele su stezali ruke i noge onih koje su željeli mučiti, šibati...]

 

184.

BENEDATI – bezglavo, bezrepo pričanje, ogovaranje (pr. Pusti ti njega, on samo beneda.)

 

185.

GRICKALICA -  noktarica, spravica za rezanje noktiju (pr. Znam da je tata išao babi Ivki sjeći nokte i nije uspijevao ni grickalicom ni makazama, nego je koristio kovačka kliješta iz vignja djeda Ilije.)

 

186.

JENGA – učesnica u svatovima iz bliže mladoženjine rodbine a koja je zadužena za pjesmu i opće veselje. (pr. Strina Mara mi je uvijek govorila, ajd se ženi da budem jenga.)

 

187.

PATOKA – slaba rakija, nusproizvod u tijeku destilacije koji sadrži manji postotak alkohola (pr. Moj tata, kad bi pekao rakiju, vatao je patoku poslije one rakije koja gori, pa bi je ubacivao u sljedeći kazan sa komom.)

 

188.

KOM – tekućina, sa ostacima voća, koja je odradila proces vrenja i iz koje se peče rakija, a također i već prokuhana tekućina koja bi se bacala na đubre ili u predodređenu jamicu. (pr. Tata i brat su uz svinjac izlili od betona jedan veliki spremnik u koji smo izlivali prokuhani kom koji se poslije malo pomalo davao svinjama.)

 

189.

RECOPIS – recept tj ljekarska ispisana potvrda za potraživanje lijekova (pr Na recopisu je bilo ispisano nešto što su znali pročitati samo doktor i oni u apoteci.)