giovedì 28 ottobre 2021

MALI RJEČNIK EGZOTIČNIH RIJEČI (19)

 

              moj tata peče rakiju


180.

TAMAN – onoliko koliko je potrebno, po mjeri (pr.  Taman si dobro došao, trebaš nam pomoć dignut gredu.)

 

181.

ŠIRA – sok koji se stvara prilikom vrenja kod skupljunih i izgacanih šljiva koje se nalaze u kaci. (pr. Ako je kaca pripuna onda zna izlazit šira i valja onda odgrabljivati da ne propadne.)

 

182.

DEDER – uzvik (naređenja), poštapalica (pr. Deder, dodaj mi kocku šećera da zasladim kavu.)

 

183.

MENGELE – škripac (po tatinom tumačenju – meni značenje nije preveć poznato) [pr. Negdje sam čini mi se čitao da u mengele su stezali ruke i noge onih koje su željeli mučiti, šibati...]

 

184.

BENEDATI – bezglavo, bezrepo pričanje, ogovaranje (pr. Pusti ti njega, on samo beneda.)

 

185.

GRICKALICA -  noktarica, spravica za rezanje noktiju (pr. Znam da je tata išao babi Ivki sjeći nokte i nije uspijevao ni grickalicom ni makazama, nego je koristio kovačka kliješta iz vignja djeda Ilije.)

 

186.

JENGA – učesnica u svatovima iz bliže mladoženjine rodbine a koja je zadužena za pjesmu i opće veselje. (pr. Strina Mara mi je uvijek govorila, ajd se ženi da budem jenga.)

 

187.

PATOKA – slaba rakija, nusproizvod u tijeku destilacije koji sadrži manji postotak alkohola (pr. Moj tata, kad bi pekao rakiju, vatao je patoku poslije one rakije koja gori, pa bi je ubacivao u sljedeći kazan sa komom.)

 

188.

KOM – tekućina, sa ostacima voća, koja je odradila proces vrenja i iz koje se peče rakija, a također i već prokuhana tekućina koja bi se bacala na đubre ili u predodređenu jamicu. (pr. Tata i brat su uz svinjac izlili od betona jedan veliki spremnik u koji smo izlivali prokuhani kom koji se poslije malo pomalo davao svinjama.)

 

189.

RECOPIS – recept tj ljekarska ispisana potvrda za potraživanje lijekova (pr Na recopisu je bilo ispisano nešto što su znali pročitati samo doktor i oni u apoteci.)

 

 


Nessun commento:

Posta un commento